The Linguist

The Linguist 55,1

The Linguist is a languages magazine for professional linguists, translators, interpreters, language professionals, language teachers, trainers, students and academics with articles on translation, interpreting, business, government, technology

Issue link: https://thelinguist.uberflip.com/i/641937

Contents of this Issue

Navigation

Page 29 of 35

30 The Linguist Vol/55 No/1 2016 www.ciol.org.uk INSTITUTE MATTERS ADMISSIONS Raymond Cheng MCIL CL is a media analyst. In his native Chinese, he explains how he uses languages in his work; for the English version see www.ciol.org.uk. 「我生於香港;曾到美國、菲律賓、英國、 和印度等地接受教育;並親身經歷九七年 香港回歸。我居住過的不是華洋雜處便是 衝擊著文化差異的地方。所以我最感興趣 的便是明白那些怎樣都譯不通、搞不明的 語意。 過去二十年,我的工作都不曾離開過語 料庫語言學及統計學的應用。我做的是顧 問類型的研究工作。除了要求流利的英 語、粵語和懂普通話外,我們還需對文字 及各類媒體保持一定敏感度,好讓我們可 以幫助企業和公司客戶找出有助他們業務 的營銷傳訊和媒體傳播策略。 還記得我的第一份工作是在香港某政黨 的研究部當研究員。這份工作,使我清楚 了解到大眾一方面對文字可謂極為敏感, 但另一方面又渾然不覺文字背後的意思正 在不斷地轉變。而這點微細的改變往往就 是社會文化大變革的先兆,未來的前奏。 當時的我已經認定,只要細閱憲報和政府 文件中用字的變化,任何人都可以洞悉政 府施政取向上的變軌。我本著這信念,繼 續追蹤著語言,了解著社會的發展狀況和 文化趨勢,在處理眼前工作之際用心眼窺 看未來。 然而我亦感十分幸運,半工半讀期間曾 有機會到香港以外多個不同地方深造並學 習各地文化。而我所持的由本科以至博士 後研究的各級學歷(包括刑事司法、貪污 研究、市場研究及統計、公共衛生、工商 管理、語言學、電算學、電子物流、公共 行政以至教育),乍看之下雖然風馬牛不相 及,但這種「說來話長」的組合卻暗藏一 脈相承似的深切微妙之處;那就正是固中 言語帶渗著隨時代而變的社會狀況。 人常言道:「春風化雨潤物無聲,今天的 我亦身為人師。我現時是侯任英國巴斯斯 巴大學商業及管理學學士課程的香港區學 術總監。我亦於香港明愛專上學院當助理 教授(半職),主要任教語言及人文學學科。 我亦同時是香港理工大學的客席講師,任 教中英企業傳訊碩士課程中《全球本土化 與媒體話語實踐》一科。我一直跟學生提 倡語言的隱藏角色及其在社會上佔著舉足 輕重的力量,並教育他們;在一個虛假資 訊爆膨的時代,我們該如何利用本身所學 去理解周遭真實但難以捉摸的轉變和演化。 餘暇時,我會更新我的網站 Commentary.com。Commentary.com 是一個我於 1997年時創建的網站;其宗 旨在喚起市民關注某些特定社會政治議 題。而我最近期的「搞作」便是與菲律賓 中呂宋國立大學(CLSU)旗下的公開大 學合作,將其學士學位課程以超低學費 (即近乎十份一至五份一之費用),以遙距 修讀的方式,提供給未能負擔本地大學學 費或因需負擔家庭而跟本無暇上課的學生 報讀。除免費公開講座外,我還會由 7月 起為此課程於香港電台第五台(RTHK5) 主持一個講述相關課題的節目。大家到時 記著準時收聽啊。」 Students Feruz Ali Ilenia Battaglia Hanan Ben Nafa Klarita Canaj James Dedman Sophie Elliott Katalin Galoczi Maria Elena Garcia Hardy Laura Glancey Maria Grazia Inserillo Rachel Jones Jolita Kontenyte Diana Koteva Tina Lloyd Ana Maria Lorz Vidan Monika Malecka Rebecca Neal Eloise Orofino Anthony Powell Brendan Reville Samuel Rollison Joseph Russo Hannah Shaw Chiara Sodi Agnieszka Theodossiou Adrien Valcke Ekaterina Verma Associates Joseph Brook Bogdan Caragioiu Claudia Dias Zoe Edis Laila Iskander Alasdair Lacey Lina Liu Penelope Lydiate Claire Parry Mihaela Patrascu Georgina Pettit Sarah Trenker Joanna Witczak Zoe Woodward Members Marine Baudriller Deborah Borderiau Thomas Brooks Iwona Burns Katia Craigen Karina Faust Anna Heath Jenny Jenkins Justin Jennings Nicola Keeble Yvonne Kennedy Dorota Krogulewska Magdalena Kwiatkowska Morgane Le Cleuyou Lo Po Kan Oscar Lomas James Mallinson Vivien Mayer Marina Meier Valentin Merkulov Kate Mullee Marta Pino Moreno Emily Richards Marion Schick Barbara Schirru Jan Sisson Angela Sorosina Grazyna Szczerba Stella Waltemade David Wynford-Thomas Yeung Wai Nga Alice Nicola Young Fellows Richard Delaney Danuta Watson Readmissions Anthony Adamberry Lyn Austen Katarzyna Bany Rosalie Blythe Ursula Bowen-Purner Ina Brachmann Rita Cabrita Giovanna Carter Chiu Chuen-Lai Phillip Churm Fabienne Cilla Anne Collins Donald Cooke Rebecca Davis Michele Di Muro Michael Dudley Zelia Edwards Pedro Flamarique Noel Flannery Fung Lai Ching Nuria Garcia Palazon James Haig Mohammed Ilyas A life with languages

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of The Linguist - The Linguist 55,1