The Linguist

The Linguist 54,2

The Linguist is a languages magazine for professional linguists, translators, interpreters, language professionals, language teachers, trainers, students and academics with articles on translation, interpreting, business, government, technology

Issue link: https://thelinguist.uberflip.com/i/493117

Contents of this Issue

Navigation

Page 30 of 35

thelinguist.uberflip.com APRIL/MAY The Linguist 31 INSTITUTE MATTERS As the Business Development Manager for IoLET, I work with external partners such as universities, schools, language training providers, public sector institutions and other organisations to develop responses for needs in foreign language assessment. This relates to IoLET's range of qualifications across all levels for both specialist and non- specialist learners. For example, we work with universities that deliver Translation programmes, and provide a moderation/certification service that offers students a possible exemption on our Diploma in Translation (DipTrans). At the secondary level, we are this year offering the Certificate in Languages for Business (CLB) at an increasing number of schools. I am also talking to private language training businesses interested in adopting this versatile, Ofqual- accredited qualification for corporate learners. The broad spectrum of qualifications offered by IoLET means that I deal with a number of sectors. In addition to education providers, it is important to liaise with police forces for the Diploma in Police Interpreting (DPI) and Certificate in Bilingual Skills (CBS) Police, and other public service providers for the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) and CBS. One of my first projects after joining IoLET, in October, was liaison with a provider in Bahrain for the establishment of an examination and course centre for the DipTrans. Part of my role is to represent the Institute at careers events held by universities and schools, something I am familiar with through my previous work in education across different sectors and countries. It is also in my remit to explore needs for new qualifications to be developed. In this regard, I will facilitate IoLET's response to bespoke requirements for language assessment from education, business, government and the private sector. As one of the few non-linguists within the Institute, I am enjoying an exciting learning curve supported by the rich expertise and experience of my knowledgeable and professional colleagues. My own skills only extend to fluent English in addition to my native German, with an interest in French and Arabic. So it is fascinating to be surrounded by language professionals. Across 7 Sexual drive, taken directly from Latin. (6) 8 Slowly. (6) 9 Spanish wine – it's ok according to the French. (4) 10 Festive occasion. (8) 11 Reddish purple. (7) 13 Courtyard. (5) 15 Suffix used in words from Greek denoting divination by a specified means. (5) 17 Drums. (7) 20 To convince. (8) 21 High male voice. (4) 23 A wandering member of the solar system. (6) 24 Old name for Chennai in India. (6) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Crossword no.11 Solutions, page 27 Italicised clues indicate words derived from the same language. Down 1 Female singer. (4) 2 Climax of a show. (6) 3 Music for keyboard. (7) 4 Army chaplain. (5) 5 Tex-Mex favourite dish, taken from diminutive of Spanish for 'belt, strip'. (6) 6 Relating to the bank of a river. (8) 12 Unaccompanied (music). (1,7) 14 Quandary. (7) 16 The one in Monte Carlo is famous. (6) 18 Russian newspaper which prints only facts! (6) 19 A traditional sub-branch of Niger-Congo languages, including Swahili and Shona. (5) 22 The script of this Asian language has 44 consonants and 15 vowel symbols. (4) Correction In 'A Life with Languages' (TL54,1) we stated that Jürg Fischlin's dictionary contains more than 2,000 expressions in German and English; it actually contains more than 20,000. We also indicated that he is on the board of three book-binding organisations; in fact the foundations and associations are not related to book-binding. The education business WHY LIAISING WITH A RANGE OF ORGANISATIONS IS CENTRAL TO MATTHIAS POSTEL'S WORK FOR IoLET

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of The Linguist - The Linguist 54,2