The Linguist

The Linguist 56,6 – December 2017/January 2018

The Linguist is a languages magazine for professional linguists, translators, interpreters, language professionals, language teachers, trainers, students and academics with articles on translation, interpreting, business, government, technology

Issue link: https://thelinguist.uberflip.com/i/914406

Contents of this Issue

Navigation

Page 24 of 35

"What we now have is a new medium – computer-mediated communication – which is undeniably a revolution technologically and socially… But for languages – and especially for minority and endangered languages – its effect is also nothing short of revolutionary. The internet began as an exclusively English- language medium, for obvious reasons to do with its point of origin in the USA; but by the mid-1990s it had already attracted a significant other-language use. The statistic most often cited at that time was that up to 20% of the internet was in languages other than English. By 2000 this figure had risen to 30%, and some service providers were already anticipating an increase to 50% by the middle of the decade. Much of this increase was the result of the larger languages coming increasingly online, but the opportunity the net provides for minority and endangered languages had also not gone unnoticed. The number of languages present on the internet now must be in the region of 1,500. Many of these languages have only a few sites, but the more resourceful (and resources-available) minority languages are represented by thousands of sites. Moreover, the arrival of chatroom technology has meant the emergence of virtual speech communities, in which people who had previously found it impossible to use a language because separated by distance can now join a chat-group in that language, and experience the immediate benefits that routine interaction can bring. The convenience, economy and reach of the medium makes it a godsend to language communities which previously would have found the public expression of their language (through broadcasting or the press) beyond their resources. The medium is one which intrinsically privileges diversity, because of its lack of centralized ownership." Extract from David Crystal's Languages and the Internet, published by CUP (2nd edition; 2006). thelinguist.uberflip.com DECEMBER 2017/JANUARY 2018 The Linguist 25 FEATURES everything from prehistoric times to clans, legends and heraldry; thescottishdiaspora.net, which offers blogs and a digital museum; irelandroots.com, which covers the diaspora in general, plus names, Irish citizenship, researching family history and so on. Still others are more overtly political, such as Diaspora Voice (www.irishinbritain.org), which campaigns for the global recognition of Irish. The Welsh North American Association (www.nafow.org) has affiliated societies throughout the former British Empire, while there is a great deal of information about the Welsh in Patagonia, via portals such as www.glaniad.com and www.andesceltig.com. Basque is particularly well provided for: the North American Basque Organisation (www.nabasque.org) is an umbrella society listing many local members, as well as specialist societies for music, dance, traditional sports and many other activities. Bretons du Monde (www.bretonsdumonde-obe.bzh) lists 15 associations in Europe, North America and Asia. Language learning platforms There are also a number of sites specifically devoted to promoting and teaching the minority languages of the diaspora. These include the American Scottish Gaelic Society (www.acgamerica.org); the Sydney Irish Language School (www.irishlanguageschoolsydney.org.au); the Canadian www.gaeilge.ca (in Irish and English); and American gaelicusa.org. For Breton, the International Committee for the Defense of the Breton Language (www.breizh.net/icdbl/saozg/nominoe.htm) covers a variety of linguistic topics. Some are essentially political, such as the Celtic League (www.celticleague.net/tag/celtic-diaspora). A Google search using appropriate keywords will identify many more sites relating to the languages, showing just how important and widespread the use of the internet is in the promotion of these minority languages and cultures. INTERNET REVOLUTION David Crystal's insights on the internet and minority languages are still valuable today IMAGES: NORBERTO JONES, 'D ANZAS TIPICAS GALESAS', 17/11/13 VIA FLICKR (CC BY-NC-ND) KEN LUND 9/6/07 VIA FLICKR (CC BY-SA 2.0)

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of The Linguist - The Linguist 56,6 – December 2017/January 2018