The Linguist

The Linguist 53,3

The Linguist is a languages magazine for professional linguists, translators, interpreters, language professionals, language teachers, trainers, students and academics with articles on translation, interpreting, business, government, technology

Issue link:

Contents of this Issue


Page 31 of 35

32 The Linguist JUNE/JULY INSTITUTE MATTERS Day of discovery LAURA CANNON AND HER TRANSLATING DIVISION COLLEAGUES FIND A WEALTH OF NEW TERMINOLOGY IN NEWCASTLE DIVISIONS & SOCIETIES Ten CIOL members met in Newcastle on 8 March for the 'Translators' Arms' event at the Discovery Museum. The group included translators and interpreters from Romania, Spain, the Czech Republic and the UK. After introductions, Cynthia Stephens set us the challenge of locating 20 new items of terminology within two hours. The museum covers all aspects of life in Newcastle and Tyneside, including its shipbuilding past, military history, groundbreaking science and fashion, so there was plenty of scope for new and interesting vocabulary. We then walked through the old areas of Newcastle to the new, taking time to appreciate the distinctive tower of St Nicholas's Cathedral and the redeveloped Quayside, before crossing the Gateshead Millennium Bridge to arrive at the Sage Gateshead for a well- deserved lunch. There was a lively discussion as we analysed a wide variety of terms. Our finds included 'Foyboat' (a small boat used to assist the mooring of larger vessels), 'Halberd' (a long, axe-like weapon used in the 15th and 16th centuries), 'Keelmen' (men who worked on the large boats (keels) that carried coal from the banks of the Tyne and the Wear to waiting collier ships), 'Staith/staithe' (a landing stage enabling coal to be loaded directly on to vessels), 'the Newcastle Coat' (a barrel worn by drunkards as a punishment for drunken behaviour, also known as a 'drunken cloak'), and 'tea draw' (a metal object, looking like a cross between a mug and a pot, used for making tea in Ireland before electricity became widespread). This was a rewarding day on two levels: not only did we enrich our vocabulary but we also had an excellent opportunity to meet and network with fellow CIOL members. Art in the city RANNHEID SHARMA REPORTS ON THE HIGHLIGHTS OF A LONDON SOCIETY VISIT TO THE WALLACE COLLECTION A group of London Society members took a Highlights Tour of the Wallace Collection in February. Some met first in the gallery's restaurant for a very enjoyable lunch – alfresco but protected from the elements. Our guide was very informative and entertaining, and turned out to be of German origin, which was a bonus for our German-speaking members. The Wallace Collection is the finest collection of art ever assembled by one family and it was bequeathed to the British nation by Lady Wallace in 1897. There is something for everyone: famous paintings, miniatures, porcelain, arms and armour, furniture and sculptures. It is an oasis in the busy West End, worthy of many visits as there is so much to see. GOLDEN AGE: Frans Hals' 'The Laughing Cavalier' June ID AGM & SEMINARS Saturday 7 June Novotel London City South, London, 10.30am The keynote seminars will be on 'New Technologies in Interpreting'. Novotel, SE1 9HH. ID BPG AGM Saturday 28 June Civil Service Club, London Including lunch and talk. For details email GUIDED TOUR OF THE RYLANDS LIBRARY Saturday 28 June Manchester, 11am-2pm Tour of this neo-gothic library, followed by lunch. Fee: £10; £5 NW Society and students. To book email anda.lescinska@ by 20 June. September STUDY WEEKEND 5-7 September Hanover Royal Hanover, 300 years after the accession. For details contact October NETWORKING Saturday 18 October London See next issue for details. NW GER BPG BPG KEY DIVISIONS Business, Professions & Government: Education: Interpreting: Translating: SOCIETIES Cambridge: German: Hong Kong: Lincolnshire: London: North West: Scottish: Spanish: BPG EDU TD CAM GER LINC NW SCOT LON SP HK ID ELIZABETH BIRKS ANGLOPHONER TAG 20-22 June Mercure Hotel, Potsdam Following a get-together on Friday evening, the presentations on Saturday will be on 'Translation and Remembrance of Things Past'. There is an optional boat trip with dinner on Saturday evening and visit to Cecilienhof on Sunday. GER BY KIND PERMISSION OF THE TRUSTEES OF THE WALLACE COLLECTION

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of The Linguist - The Linguist 53,3