The Linguist

The Linguist-63/2-Summer24

The Linguist is a languages magazine for professional linguists, translators, interpreters, language professionals, language teachers, trainers, students and academics with articles on translation, interpreting, business, government, technology

Issue link: https://thelinguist.uberflip.com/i/1521779

Contents of this Issue

Navigation

Page 7 of 35

8 The Linguist Vol/63 No/2 ciol.org.uk/thelinguist FEATURES Why peer-to-peer mento professional developmen Mentoring offers personalised support among professionals and boosts career growth. Early examples can be traced back to Greek mythology. In Homer's Odyssey, King Odysseus goes to war, leaving his son, Telemachus, under the guidance of his old friend Mentor. The term 'mentoring' derives from the Greek μέντωρ; the prefix 'men-' means 'one who thinks' and '-tor' means 'man', so 'mentor' literally means 'a man who thinks'. 'Protégé' comes from the French verb protéger, meaning 'to protect'. Mentoring can take many forms. As an experienced language professional, I've had the privilege of mentoring new entrants to our field. This has allowed me to share my knowledge and skills, and enabled my protégés to develop their business practices. But mentoring isn't just about guiding newcomers. Peer-to- peer mentorship, a form of reciprocal mentoring that fosters mutual motivation, inspiration and accountability among seasoned professionals, has also significantly contributed to my career path. I've found immense value in both types of partnership. The CIOL Mentoring Platform is a great place to start if you are a linguist interested in becoming a mentor or a potential mentee looking for advice and guidance. My own mentoring connections have originated through the ITI Polish Network, which uses an informal matching process. A focus on business skills I studied business as an undergraduate and international business as a postgraduate, and have successfully run a translation and interpreting practice for over 20 years. Levering this, I use a conventional business mentoring method to guide industry newcomers through the complexities of managing translation projects and developing essential business skills. Translators often work as freelancers and therefore essentially run small businesses. Many translation graduates find that their course hasn't really prepared them for that aspect of their career. That's why business mentoring is helpful, Someone IMAGES © PEXELS

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of The Linguist - The Linguist-63/2-Summer24