The Linguist

The Linguist 55,6

The Linguist is a languages magazine for professional linguists, translators, interpreters, language professionals, language teachers, trainers, students and academics with articles on translation, interpreting, business, government, technology

Issue link: https://thelinguist.uberflip.com/i/757464

Contents of this Issue

Navigation

Page 33 of 35

34 The Linguist Vol/55 No/6 2016 www.ciol.org.uk INSTITUTE MATTERS Amanda Barton Dr Amanda Barton is an Honorary Lecturer at the University of Manchester, where she has worked in teacher education for 13 years. Now working as a freelance writer, she has published extensively on language education in both primary and secondary schools. Her books include Teaching Primary French and Teaching Primary Spanish. See p.18 Josephine Keller-Blagden Josephine Keller-Blagden, an in-company English trainer, has been living in Switzerland for more than 30 years. To help understand some of the oddities of her adopted country, she writes a blog about it (gbchblog.wordpress.com). See p.22 Dorothy Kenny Dr Dorothy Kenny is Associate Professor in the School of Applied Language and Intercultural Studies at Dublin City University, Ireland, where she lectures in translation technology, terminology and corpus linguistics. She is editor of the forthcoming volume Human Issues in Translation Technology (Routledge, 2017). See p.10 Sue Leschen Sue Leschen is a lawyer-linguist and the Director of Avocate, a legal and commercial French interpreting and translation company in the UK, which is also an independent training provider. She sits on the committees of various professional language organisations, and is a member of the CIOL Council. See p.20 Valerie Pellatt Valerie Pellatt teaches Specialised Translation, Drama Translation and Public Service Interpreting at Newcastle University. She has published books on Chinese numbers, Chinese to English translation and translation of Chinese culture. Her research interests are translation paratext and modern Chinese drama. See p.16 CONTRIBUTORS Finding balance , Lourdes Melcion MCIL outlines her role on The Linguist's Editorial Board and how its members work to shape the journal and enhance its reputation As a member of the Editorial Board of The Linguist, I have the opportunity to work with a team of professional linguists that act in an advisory capacity to the Editor on a voluntary basis. We meet three times a year and our job is to ensure that the journal maintains a reputation for relevant, high-quality content and good writing. We review and discuss past issues of the journal, offering constructive feedback and providing objective criticism on design and layout. We also preview the latest edition and plan ahead for forthcoming issues. Each of us brings a different area of expertise and contributes ideas for topics and suitable authors. Our goal is to help the Editor to achieve an appropriate balance of articles covering the full range of issues relevant to the profession and in line with the business of the Institute. We make every effort to attract the interest of a wide readership by covering a wide range of specialised and non- specialist topics, including translation and interpreting, language learning and teaching, language policy, current issues in the language professions and language- related technology. We search for articles that look at the role of languages in the arts as well as in business and the industry. My background is in academia and for nearly 30 years I have enjoyed working in Higher Education, designing, delivering and assessing language courses. As well as teaching and research, I have been the editor of a professional translation magazine, as well as a member of an editorial team. It is a role that I love and value, and one that has brought me into contact with a diverse group of language professionals. It has also enabled me to be in touch with up-to-date language developments in a wide range of professional and academic settings. Through many years of conference participation, teaching and attendance at public events, I have become well placed to meet with and deal with academics, teachers, researchers, practitioners and professionals who are qualified to write for the journal. I view my contribution to the Editorial Board as an important role which has offered me a chance to engage with new ideas and to add to the pool of expertise that continues to shape the journal and enhance its reputation. The Editorial Board is looking for new members; CIOL members and affiliates who are interested in volunteering can apply by mid December via www.ciol.org.uk.

Articles in this issue

Links on this page

Archives of this issue

view archives of The Linguist - The Linguist 55,6