The Linguist

The Linguist 61,1 - February/March 2022

The Linguist is a languages magazine for professional linguists, translators, interpreters, language professionals, language teachers, trainers, students and academics with articles on translation, interpreting, business, government, technology

Issue link: https://thelinguist.uberflip.com/i/1447506

Contents of this Issue

Navigation

Page 32 of 35

@Linguist_CIOL FEBRUARY/MARCH The Linguist 33 INSTITUTE MATTERS Meet our members FORMER RAF INTELLIGENCE OFFICER PAUL HUGHES FCIL REVEALS HOW HIS LANGUAGES HAVE HELPED HIM TO SAVE LIVES, LAND HIM A PART ON CELEBRITY HUNTED AND INSPIRE PUPILS TO TAKE UP LANGUAGES What was your first encounter with another language? It was in my early teens on my first overseas holiday; I encountered the joys of Majorca and the frustration of not knowing Spanish! I felt vulnerable and ashamed that I couldn't converse. My mother felt the same and went on to study Spanish. I stuck with French at school but the teacher couldn't control the swathe of troublemakers in my class, and that was the end of my language-learning journey until just prior to joining the RAF. Why did you join the Royal Air Force? As long as I can remember I was always fascinated by aviation and had cousins who had travelled the world doing disparate engineering roles for the main international airlines. After completing a modern language aptitude test as part of my selection process for the RAF, I was finally selected for a role within the Intelligence sphere; it was wrapped in secrecy and after approximately 18 months of language and applied training I was earmarked for a posting to West Berlin (prior to the demise of the USSR). What was the biggest challenge in that role? Overcoming my fears! In the military, FEAR stands for 'False Expectations Appearing Real': it's your choice if you want to feel positive or negative about a particular situation. Which languages do you speak? My military career saw me learn Russian, Arabic and Pashto. Learning Pashto in a three-month timeframe was the most difficult, as we had to reach nigh on A-level standard. Does being dyslexic mean you approach language learning in a particular way? Oh yes! I absolutely attack a new language. I'm a stickler for flash cards and making up nonsense rhymes to make difficult words more memorable. I set a time to learn and factor in downtime. I was in my mid 20s when I was diagnosed with dyslexia, and the myelination (i.e. white matter development of the brain) had already provided workaround solutions from learning languages. Language learning has been proven to be a catalyst for this, so if you don't learn another language you will never reach your full cognitive potential. Who has most inspired you? Professor Avi Shivtiel; I had the pleasure of studying under his guidance during my Arabic course at the University of Leeds. The encouragement and manner of his teaching lit the touch paper of curiosity in my head that started me on a postgraduate path, which has seen me attain several Master's degrees. We met up for the first time in nearly 27 years when I was delivering a talk in Leeds recently; let's just say it was emotional!

Articles in this issue

Archives of this issue

view archives of The Linguist - The Linguist 61,1 - February/March 2022